Posts from the ‘News’ category

On September 14, Nausícaa Hernández interviewed me on the program Té De Tot, on TV Girona. We were talking about illustration and the exhibition “Days of lockdown in Santa Eugènia“.

CAT. El passat dia 14 de setembre, la Nausícaa Hernández em va entrevistar al programa Té De Tot, de TV Girona. Vàrem parlar d’il·lustració i de l’exposició “Dies de confinament a Santa Eugènia“.

ESP. El pasado 14 de Septiembre, Nausícaa Hernández me entrevistó en el programa Té De Tot, de TV Girona. Estuvimos hablando de ilustración y de la exposición “Dias de confinamiento en Santa Eugènia“.

Leave a comment

Last Friday, September 4, we inaugurated the exhibition “Lockdown days in Santa Eugènia: sketches and illustrations“, which brings together 18 of my illustrations about the experience of confinement in the Girona neighborhood where I live. It was presented by Gemma Cortabitarte (manager of the Professional Association of Illustrators of Catalonia, APIC) and by Natàlia del Campo, president of the Association of Neighbors of Santa Eugània de Ter. The television program Nex Estiu connected live for all of Catalonia a few minutes before. The exhibition will be open until September 20 at Can Ninetes (Girona).

CAT. El passat divendres 4 de setembre, vàrem inaugurar l’exposició “Dies de confinament a Santa Eugènia: esbossos i il·lustracions“, que recull 18 il·lustracions meves fetes sobre l’experiència del confinament en el barri on visc de Girona. Va ser presentat per la Gemma Cortabitarte (gerent de l’Associació Professional d’Il·lustradors de Catalunya, APIC) i la Natàlia del Campo, presidenta de l’Associació de Veïns de Santa Eugènia de Ter. El programa de televisió Nex Estiu va connectar en directe per a tota Catalunya uns minuts abans. L’exposició romandrà oberta fins al 20 de setembre a Can Ninetes (Girona).

ESP. El pasado Viernes 4 de Septiembre, inauguramos la exposición “Días de confinamiento en Santa Eugènia: esbozos e ilustraciones“, que reúne 18 ilustraciones mías sobre la experiencia del confinamiento en el barrio de Girona donde vivo. Fue presentado por Gemma Cortabitarte (gerente de la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña, APIC) i por Natàlia del Campo, presidenta de la Asociación de Vecinos de Santa Eugània de Ter. El programa de televisión Nex Estiu conecto en directo par toda Cataluña unos minutos antes. La exposición se mantendrá abierta hasta el 20 de Septiembre en Can Ninetes (Girona).

Leave a comment

In this August’s issue, I was interviewed in El Full de l’Albera Marítima, the cultural magazine of my birth-town, Portbou. It has been a joy that they thought of me. Thank you very much!

CAT. En el número d’aquest mes d’agost, m’han entrevistat a El Full de l’Albera Marítima, la revista cultural del meu poble, Portbou. Ha estat una gran alegria que pensessin en mi. Moltes gràcies!

ESP. En el número de este mes de Agosto, me han entrevistado en El Full de l’Albera Marítima, la revista cultural de mi pueblo, Portbou. Ha sido toda una alegría que pensaran en mi. Muchas gracias!

Leave a comment

The exhibition that I inaugurate on September 4, Lockdown days in Santa Eugènia: sketches and illustrations, was the Theme of the Day in yesterday’s Diari de Girona (Girona city newspaper). You can read the article (in catalan) here.

CAT. L’exposició que inauguro el pròxim 4 de Setembre, Dies de confinament a Santa Eugènia: esbossos i il·lustracions, ha estat el Tema del Dia al Diari de Girona d’ahir. Pots llegir l’article aquí.

ESP. La exposición que inauguro el próximo 4 de Septiembre, Días de confinamiento en Santa Eugènia: esbozos e ilustraciones, ha sido el Tema del Día en el Diari de Girona de ayer. Puedes leer el artículo (en catalán) aquí.

Leave a comment

On May 19, along with other speakers, I participated in the Webinar about culture and ICT organized by AENTEG (Association of New Technologies Companies from Girona). It was broadcast live on Girona TV and from YouTube.

CAT. El passat 19 de maig, juntament amb altres ponents, vaig participar al Webinar sobre cultura i TIC organitzat per l’AENTEG (Associació d’Empreses de Noves Tecnologies de Girona). Va ser retransmès en directe per Televisió de Girona i des de YouTube.

ESP. El pasado 19 de Mayo, junto a otros ponentes, participé en el Webinar sobre cultura y TIC organizado por AENTEG (Asociación de Empresas de Nuevas Tecnologías de Girona). Se retransmitió en directo por Televisió de Girona i desde YouTube.

Leave a comment

This weekend, Planeta Clarinet returns to L’Auditori of Barcelona. Pleased to be part of an extraordinary team!

Music …. Barcelona Clarinet Players
Choreography …. Constanza Brncic
Set design …. Sana Ojanguren
Illustrations and character design …. Xavi Ramiro

CAT. Aquest cap de setmana, torna Planeta Clarinet a L’Auditori of Barcelona. Encantat de formar part d’un equip extraordinari!

ESP. Este fin de semana, vuelve Planeta Clarinet a L’Auditori of Barcelona. ¡Encantado de formar parte de un equipo extraordinario!

Leave a comment

In the last Bill Festival 2019, organized by the APIC and held at the Utopia Markets in Barcelona, ​​I had the honor of moderating a round table with the title “Press and illustration: What is the contribution of the image?“. The guests were Mrs. Rosa Mundet (from La Vanguardia newspaper) and Mrs. Mirabel Fawcett (from The Economist weekly).

CAT. En aquest passat Bill Festival 2019, organitzat per l’APIC j celebrat a l’Utopia Markets de Barcelona, vaig tenir l’honor de moderar una taula rodona amb el títol “Premsa i il·lustració: Quina és l’aportació de la imatge?“. Les convidades eren la Sra. Rosa Mundet (del diari La Vanguardia) i la Sra. Mirabel Fawcett (del setmanari The Economist).

ESP. En el pasado Bill Festival 2019, organizado por APIC i celebrado en el Utopia Markets de Barcelona, tuve el honor de moderar una mesa redonda con el título “Prensa e ilustración: ¿Cuál es la aportación de la imagen?“. Las invitadas fueron la Sra. Rosa Mundet (del diario La Vanguardia) i la Sra. Mirabel Fawcett (del semanario The Economist).

Leave a comment

Tomorrow I will give, again, a masterclass about illustration applied to digital products to the students of the Center of Image and Multimedia Technology of the Polytechnic University of Catalonia in Terrassa. Looking forward to it!

CAT. Demà impartiré, de nou, una ponència sobre il·lustració aplicada a productes digitals als alumnes del Centre de la Imatge i la Tecnologia Multimèdia de la Universitat Politècnica de Catalunya a Terrassa. Amb moltes ganes!

ESP. Mañana impartiré, de nuevo, una ponencia sobre ilustración aplicada en productos digitales a los alumnos del Centro de la Imagen y la Tecnología Multimedia de la Universitat Politècnica de Catalunya en Terrassa. ¡Con muchas ganas!

Leave a comment

New animation for FrescCo restaurant chain. Characters design and illustrations: Xavi Ramiro – Animation: Pere Puig.

CAT. Nova animació per a la cadena de restaurants FrescCo. Creació de personatges i il·lustracions: Xavi Ramiro – Animació: Pere Puig.

ESP. Nueva animación para la cadena de restaurantes FrescCo. Creación de personajes e ilustraciones: Xavi Ramiro – Animación: Pere Puig.

Leave a comment

Wow! Not every day I can see one of my illustrations printed in this size! It’s the poster I made for the children’s book fair Conte va! Va de contes.

CAT. No sempre puc veure una de les meves il·lustracions impresa en aquesta mida! És el poster que vaig fer per a la 7a Fira Conte va! Va de contes de Vilanova i la Geltrú.

ESP. No siempre puedo ver una de mis ilustraciones impresa en este tamaño! Es el póster que hice para la 7a Feria Conte va! Va de contes en Vilanova i la Geltrú (cerca de Barcelona).

Leave a comment

Since this summer I have the honor of being represented by The Bright Agency worldwide, except in Spain. They define themselves as “a collective of specialist agents, working across all areas of children’s publishing, art licensing, and illustration for design and advertising, representing the best in global talent“.
The experience is being excellent and we are already working on several projects for different countries.
You can see my space on the website of The Bright Agency here.

CAT. Des d’aquest estiu, tinc l’honor de ser representat per The Bright Agency a tot el món, exceptuant l’Estat espanyol. Es defineixen com “un col·lectiu de professionals, que treballa en totes les àrees de l’edició infantil, llicències i il·lustració per a disseny i publicitat, representant el millor del talent mundial“.
L’experiència està essent excel·lent i ja treballem en diversos projectes per diversos països.
Pots veure el meu espai a la web de The Bright Agency aquí.

ESP. Desde este verano tengo el honor de estar representado por The Bright Agency en todo el mundo, exceptuando el Estado español. Se definen cómo “un colectivo de agentes profesionales, que trabajan en todas las áreas de la edición infantil, licencias e ilustración para diseño y publicidad, representando lo mejor del talento mundial“.
La experiencia está siendo excelente y ya estamos estamos trabando en varios proyectos para distintos países.
Puedes ver mi espacio en la web de The Bright Agency aquí.

Leave a comment

Vacances! (s) – Holidays!- is one of the new stories from the “escola de les lletres – School of letters –” collection (Susana Peix and Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). With this new consignment of three books, there are already 12!

CAT. Vacances! (s), és una de les noves històries de la col·leció “escola de les lletres” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). Amb aquesta nova tongada de tres llibres, ja en són 12!

ESP. ¡Vacaciones! (s), es una de las nuevas historias de la colección “escuela de las letras” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). ¡Con esta nueva remesa de tres libros, ya son 12!

Leave a comment

La TE quequeja (t) – The TEE stutters- is one of the new stories from the “escola de les lletres – School of letters –” collection (Susana Peix and Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). With this new consignment of three books, there are already 12!

CAT. La TE quequeja (t), és una de les noves històries de la col·leció “escola de les lletres” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). Amb aquesta nova tongada de tres llibres, ja en són 12!

ESP. La TE tartamudea, es una de las nuevas historias de la colección “escuela de las letras” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). ¡Con esta nueva remesa de tres libros, ya son 12!

Leave a comment

Un circ a l’escola (h) – A circus at school – is one of the new stories from the “escola de les lletres – School of letters –” collection (Susana Peix and Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). With this new consignment of three books, there are already 12!

CAT. Un circ a l’escola (h), és una de les noves històries de la col·leció “escola de les lletres” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). Amb aquesta nova tongada de tres llibres, ja en són 12!

ESP. Un circo en la escuela (h), es una de las nuevas historias de la colección “escuela de las letras” (Susana Peix i Xavi Ramiro, Salvatella Editorial). ¡Con esta nueva remesa de tres libros, ya son 12!

 

 

 

Leave a comment

On May 10, at the Contemporary Art Center La Sala in Vilanova i la Geltrú (Barcelona), the collective illustration exhibition “Conte Va! Va de Contes” was inaugurated, which will remain open until June 23.
The next day, it was the turn of the Fair, which brought together a lot of lovers of stories and children’s books.
As you know, this year I have been invited because I had the honor to make the poster of this seventh edition. They were two very special days, sharing moments with esteemed colleagues of profession and friends. The “Conte Va! Va de Contes” Fair was a success!

CAT. El passat 10 de maig, al Centre d’Art Contemporani La Sala de Vilanova i la Geltrú (Garraf), es va inaugurar l’exposició col·lectiva d’il·lustració “Conte Va! Va de Contes”, que romandrà oberta fins al dia 23 de juny.
L’endemà, va ser el torn de la Fira, que va aplegar un munt d’amants dels contes i els llibres infantils.
Com ja sabeu, enguany he estat convidat perquè he tingut l’honor de fer el cartell d’aquesta setena edició. Varen ser dos dies molt especials, compartint moments amb estimats companys de professió i amics. La Fira “Conte Va! Va de Contes” va ser tot un èxit!

ESP. El pasado 10 de Mayo, en el Centro de Arte Contemporáneo La Sala de Vilanova i la Geltrú, se inauguró la exposición colectiva de ilustración “Conte Va! Va de Contes”, que se mantendrá abierta hasta el 23 de Junio.
El día siguiente, fue el turno de la Feria, que aplegó un montón de amantes de los cuentos y libros infantiles.
Como ya sabéis, este año he sido invitado porque he tenido el honor de hacer el cartel de esta séptima edición. Fueron dos días muy especiales, compartiendo momentos con estimados colegas de profesión y amigos. ¡La Feria “Conte Va! Va de Contes” fue todo un éxito!

1 Comment

Last April 30, in the channel El Punt Avui TV and in the gram on the TV program “Protagonistes” , the journalist and writer Lluís Llort interviewed me. There I speak of my career as a professional illustrator and my experience as president of APIC. The same day, a transcript of the conversation was published in the newspaper El Punt Avui.

CAT. El passat 30 d’abril, al canal El Punt Avui TV i dins del programa “Protagonistes“, es va emetre l’entrevista que prèviament em va realitzar el periodista i escriptor Lluís Llort. En ella, parlo de la meva carrera com a il·lustrador professional i la meva experiència com a president de l’APIC. El mateix dia, vàren publicar una transcripció de la conversa al diari El Punt Avui.

ESP. El pasado 30 de Abril, en el canal El Punt Avui TV y dentro del programa “Protagonistes“, se emitió la entrevista que previamente me realizo el periodista y escritor Lluís Llort. En ella, hablo de mi carrera como ilustrador profesional y mi experiencia como presidente de APIC. Ese mismo día, publicaron una transcripción de la conversación en el diario El Punt Avui.

Leave a comment

For the fourth consecutive year, this afternoon I started to impart my classes of Illustration applied to the new media and formats at the Design College BAU in Barcelona. It is in the framework of the Postgraduate Degree in Illustration and I am eager to begin!

CAT: Per quart any consecutiu, aquesta tarda començo a impartir les meves classes d’Il·lustració aplicada a nous suports i formats en el Centre Universitari de Disseny BAU, de Barcelona. És en el marc del Postgrau en Il·lustració i estic desitjós de començar!

ESP: Por cuarto año consecutivo, esta tarda empiezo a impartir mis clases de ilustración aplicada a nuevos soportes y formatos en el Centro Universitario de Diseño BAU de Barcelona. Es en el marco del Postgrado en Ilustración y estoy deseando empezar!

Leave a comment

New animation for FrescCo restaurant chain. After the Christmas campaign, it’s time to welcome spring! Creation of characters and illustrations: Xavi Ramiro – Animation: Pere Puig.

CAT. Nova animació per a la cadena de restaurants FrescCo. Després de la campanya nadalenca, toca donar la benvinguda a la primavera! Creació de personatges i il·lustracions: Xavi Ramiro – Animació: Pere Puig.

ESP. Nueva animación para la cadena de restaurantes FrescCo. Después de la campaña navideña, toca dar la bienvenida a la primavera!Creación de personajes e ilustraciones: Xavi Ramiro – Animación: Pere Puig.

Leave a comment

 

This year I was honored to create the poster for the 7th Children’s Book Fair Conte va! Va de contes, in its 7th edition. The presentation was made on Friday March 15, at the Armand Cardona library in Vilanova i la Geltrú (Barcelona).

CAT. Aquest any, he tingut l’honor de dibuixar el cartell de la 7a Fira del llibre infantil i juvenil Conte va! Va de contes. El passat divendres 15 de març, a la biblioteca Armand Cardona de Vilanova i la Geltrú, es va fer la presentació.

ESP. Este año he tenido el honor de dibujar el cartel de la 7ª Feria del libro infantil y juvenil Conte va! Va de contes. El pasado viernes 15 de Marzo, en la biblioteca Armand Cardona de Vilanova i la Geltrú (Barcelona), se hizo la presentación.

Leave a comment

Some photographs that show my work in the book “Una festa de disfresses (o)” – A costume party (o) -, Susana Peix & Xavi RamiroSalvatella Editorial.

CAT. Algunes fotografies que recullen la meva feina en el llibre “Una festa de disfresses (o)”, Susana Peix i Xavi RamiroSalvatella Editorial.

ESP. Algunas fotografías que recogen mi trabajo en el libro “Una fiesta de desfraces (o)“, Susana Peix y Xavi RamiroSalvatella Editorial.

Leave a comment