Posts from the ‘Interviews’ category

On September 14, Nausícaa Hernández interviewed me on the program Té De Tot, on TV Girona. We were talking about illustration and the exhibition “Days of lockdown in Santa Eugènia“.

CAT. El passat dia 14 de setembre, la Nausícaa Hernández em va entrevistar al programa Té De Tot, de TV Girona. Vàrem parlar d’il·lustració i de l’exposició “Dies de confinament a Santa Eugènia“.

ESP. El pasado 14 de Septiembre, Nausícaa Hernández me entrevistó en el programa Té De Tot, de TV Girona. Estuvimos hablando de ilustración y de la exposición “Dias de confinamiento en Santa Eugènia“.

Leave a comment

Last Friday, September 4, we inaugurated the exhibition “Lockdown days in Santa Eugènia: sketches and illustrations“, which brings together 18 of my illustrations about the experience of confinement in the Girona neighborhood where I live. It was presented by Gemma Cortabitarte (manager of the Professional Association of Illustrators of Catalonia, APIC) and by Natàlia del Campo, president of the Association of Neighbors of Santa Eugània de Ter. The television program Nex Estiu connected live for all of Catalonia a few minutes before. The exhibition will be open until September 20 at Can Ninetes (Girona).

CAT. El passat divendres 4 de setembre, vàrem inaugurar l’exposició “Dies de confinament a Santa Eugènia: esbossos i il·lustracions“, que recull 18 il·lustracions meves fetes sobre l’experiència del confinament en el barri on visc de Girona. Va ser presentat per la Gemma Cortabitarte (gerent de l’Associació Professional d’Il·lustradors de Catalunya, APIC) i la Natàlia del Campo, presidenta de l’Associació de Veïns de Santa Eugènia de Ter. El programa de televisió Nex Estiu va connectar en directe per a tota Catalunya uns minuts abans. L’exposició romandrà oberta fins al 20 de setembre a Can Ninetes (Girona).

ESP. El pasado Viernes 4 de Septiembre, inauguramos la exposición “Días de confinamiento en Santa Eugènia: esbozos e ilustraciones“, que reúne 18 ilustraciones mías sobre la experiencia del confinamiento en el barrio de Girona donde vivo. Fue presentado por Gemma Cortabitarte (gerente de la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña, APIC) i por Natàlia del Campo, presidenta de la Asociación de Vecinos de Santa Eugània de Ter. El programa de televisión Nex Estiu conecto en directo par toda Cataluña unos minutos antes. La exposición se mantendrá abierta hasta el 20 de Septiembre en Can Ninetes (Girona).

Leave a comment

In this August’s issue, I was interviewed in El Full de l’Albera Marítima, the cultural magazine of my birth-town, Portbou. It has been a joy that they thought of me. Thank you very much!

CAT. En el número d’aquest mes d’agost, m’han entrevistat a El Full de l’Albera Marítima, la revista cultural del meu poble, Portbou. Ha estat una gran alegria que pensessin en mi. Moltes gràcies!

ESP. En el número de este mes de Agosto, me han entrevistado en El Full de l’Albera Marítima, la revista cultural de mi pueblo, Portbou. Ha sido toda una alegría que pensaran en mi. Muchas gracias!

Leave a comment

On May 19, along with other speakers, I participated in the Webinar about culture and ICT organized by AENTEG (Association of New Technologies Companies from Girona). It was broadcast live on Girona TV and from YouTube.

CAT. El passat 19 de maig, juntament amb altres ponents, vaig participar al Webinar sobre cultura i TIC organitzat per l’AENTEG (Associació d’Empreses de Noves Tecnologies de Girona). Va ser retransmès en directe per Televisió de Girona i des de YouTube.

ESP. El pasado 19 de Mayo, junto a otros ponentes, participé en el Webinar sobre cultura y TIC organizado por AENTEG (Asociación de Empresas de Nuevas Tecnologías de Girona). Se retransmitió en directo por Televisió de Girona i desde YouTube.

Leave a comment

Ràdio APIC is the new podcast of the Professional Association of Illustrators of Catalonia (which I am proud to preside over), created and produced by the illustrator Júlia Solans. In this first program I have been interviewed and we have talked about illustration, the Association and, of course, about the pandemic we are experiencing. You will find Ràdio Apic in iTunes, Podcaster and IVOOX, among others. And here, you can listen to the interview (in Catalan).

CAT. Ràdio APIC és el nou podcast de l’Associació Professional d’Il·lustradors de Catalunya (que tinc l’orgull de presidir), creat i produït per la il·lustradora Júlia Solans. En aquest primer programa he estat entrevistat, i hem parlat sobre il·lustració, l’Associació i, no cal dir-ho, sobre la pandèmia que estem vivint. Trobaràs Ràdio APIC a iTunes, Podcaster i IVOOX, entre d’altres. I aquí, pots escoltar l’entrevista.

ESP. Ràdio APIC es el nuevo podcast de la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña (que tengo el orgullo de presidir), creado y producido por la ilustradora Júlia Solans. En este primer programa me han entrevistado y hemos hablado sobre ilustración, la Asociación y, por supuesto, sobre la pandemia que estamos viviendo. Encontrarás Ràdio Apic en iTunes, Podcaster i IVOOX, entre otros. I aquí, puedes escuchar la entrevista (en catalán).

Leave a comment

In the last Bill Festival 2019, organized by the APIC and held at the Utopia Markets in Barcelona, ​​I had the honor of moderating a round table with the title “Press and illustration: What is the contribution of the image?“. The guests were Mrs. Rosa Mundet (from La Vanguardia newspaper) and Mrs. Mirabel Fawcett (from The Economist weekly).

CAT. En aquest passat Bill Festival 2019, organitzat per l’APIC j celebrat a l’Utopia Markets de Barcelona, vaig tenir l’honor de moderar una taula rodona amb el títol “Premsa i il·lustració: Quina és l’aportació de la imatge?“. Les convidades eren la Sra. Rosa Mundet (del diari La Vanguardia) i la Sra. Mirabel Fawcett (del setmanari The Economist).

ESP. En el pasado Bill Festival 2019, organizado por APIC i celebrado en el Utopia Markets de Barcelona, tuve el honor de moderar una mesa redonda con el título “Prensa e ilustración: ¿Cuál es la aportación de la imagen?“. Las invitadas fueron la Sra. Rosa Mundet (del diario La Vanguardia) i la Sra. Mirabel Fawcett (del semanario The Economist).

Leave a comment

Last April 30, in the channel El Punt Avui TV and in the gram on the TV program “Protagonistes” , the journalist and writer Lluís Llort interviewed me. There I speak of my career as a professional illustrator and my experience as president of APIC. The same day, a transcript of the conversation was published in the newspaper El Punt Avui.

CAT. El passat 30 d’abril, al canal El Punt Avui TV i dins del programa “Protagonistes“, es va emetre l’entrevista que prèviament em va realitzar el periodista i escriptor Lluís Llort. En ella, parlo de la meva carrera com a il·lustrador professional i la meva experiència com a president de l’APIC. El mateix dia, vàren publicar una transcripció de la conversa al diari El Punt Avui.

ESP. El pasado 30 de Abril, en el canal El Punt Avui TV y dentro del programa “Protagonistes“, se emitió la entrevista que previamente me realizo el periodista y escritor Lluís Llort. En ella, hablo de mi carrera como ilustrador profesional y mi experiencia como presidente de APIC. Ese mismo día, publicaron una transcripción de la conversación en el diario El Punt Avui.

Leave a comment

A few days ago, the writer Susanna Peix and I shared a radio talk about the new collection of short stories Escola de les lletres –School of letters– (Salvatella) that we created. It was on the radio program “Memôria de Peix” and you can listen to it HERE (in Catalan).

CAT. Fa uns dies, l’autora Susanna Peix i jo vàrem tenir una conversa radiofònica sobre la nova col·lecció de contes Escola de les lletres  (Salvatella) que hem creat. Va ser pel programa “Memôria de Peix” i la podeu escoltar AQUÍ.

ESP. Hace unos días, la autora Susanna Peix y yo tuvimos una conversación radiofónica sobre la nueva colección de cuentos Escuela de las letras (Salvatella) que hemos creado. Fue en el programa “Memôria de Peix” y podéis escucharla AQUÍ (en catalán).

 

Leave a comment

The other day I was interviewed in the section of the writer Susana Peix in the TV show “Entrada Lliure“, presented by Jordi Martí. A pleasure! (Interview in catalan).

CAT. L’altre dia em van entrevistar a la secció de l’autora Susana Peix dins del programa de TV  “Entrada Lliure” , presentat per en Jordi Martí. Tot un plaer!

ESP. El otro día me entrevistaron en la sección de la autora Susana Peix dentro del programa de TV “Entrada Lliure“, presentado por Jordi Martí. ¡Todo un placer! (entrevista en catalán).

Leave a comment

escola_dels_encants_xavi_ramiro

A few weeks ago, a few professionals (a writer, a photographer, a graphic artist and I as an illustrator) were invited to meet the Escola dels Encants (School of the Encants neighborhood) de Barcelona. It was a very special experience as it is a unique educational center. This visit was accompanied by an interview that has now appeared in the magazine E3.

CAT. Fa unes setmanes ens van convidar a uns quants professionals (un escriptor, un fotògraf, un artista gràfic i a mi com a il·lustrador) a conèixer l’Escola dels Encants de Barcelona. Va ser una experiència molt especial, ja que és un centre educatiu únic. Aquesta visita va estar acompanyada d’una entrevista que ara ha aparegut en la revista E3.

ESP. Hace unas semanas, unos cuantos profesionales (un escritor, un fotógrafo, un artista gráfico y yo cómo ilustrador) fuimos invitados a conocer la Escuela dels Encants de Barcelona. Fue una experiencia muy especial, ya que es un centro educativo único. Esta visita estuvo acompañada de una entrevista que ahora ha aparecido en la revista E3.

Leave a comment

To all Junceda award winners of this year, the Professional Association of Illustrators of Catalonia (APIC) is dedicating us a month. It’s my turn, and they decorate the social networks with the illustrations I did for the magazine Esguard. I also did an interview (in catalan).

CAT. A tots els guanyadors del premi Junceda d’enguany, l’APIC (Associació Professional d’Il·lustradors de Catalunya) un mes de l’any. Ara em toca a mi, i decoren les xarxes socials amb les il·lustracions que vaig fer per a la revista Esguard i van ser guardonades. També em van fer una entrevista.

ESP. A todos los ganadores del premio Junceda de este año, la Asociación Profesional de Ilustradores de Cataluña (APIC) nos dedica un mes. Es mi turno, y decoran las redes sociales con las ilustraciones que hice para la revista Esguard i resultaron ganadoras. También me hicieron una entrevista (en catalán).

Leave a comment

radio_podcast_Xavi_Ramiro

In recent days, I have had the pleasure of being interviewed a few times. On the one hand, by the author Susana Peix on his radio program Més content que un gínjol (You can listen to it here). On the other hand, in a new podcast on technology called Els cibernètics with Miquel Labòria and Silvia Soto (listen to the interview here). Audios are in catalan.

CAT. Aquests últims dies, he tingut el plaer de ser entrevistat un parell de vegades. Per una banda, per l’autora Susana Peix en el seu programa de ràdio Més content que un gínjol (pots escoltar-lo aquí). Per una altra, en un nou podcast sobre tecnologia, anomenat Els cibernètics, amb en Miquel Labòria i la Sílvia Soto (escolta l’entrevista aquí).

ESP. Estos últimos días, he tenido el placer de ser entrevistado un par de veces. Por un lado, por la autora Susana Peix en su programa de radio Més content que un gínjol (puedes escucharlo aquí). Por otro lado, en un nuevo podcast sobre tecnología llamado Els cibernètics, con Miquel Labòria i Sílvia Soto (escucha la entrevista aquí). Los audios están en catalán.

Leave a comment

Xavi_Ramiro_Junceda

Last Tuesday May 24, I received the Junceda Award 2016, category Newspapers and Magazines, for my work in the digital magazine Esguard.
The ceremony was held at the Santa Monica Arts Center Barcelona. It is the second time I receive this award, the most prestigious of the Catalan illustration. My joy is immense!

CAT. El passat dimarts 24 de maig vaig ser guardonat amb el Premi Junceda 2016, categoria Premsa i Revistes, per la meva feina a la revista digital Esguard.
La cerimònia es va celebrar al Centre d’Arts Santa Mònica de Barcelona. És el segon cop que rebo aquest premi, el més prestigiós de la il·lustració catalana. La meva alegria és immensa!

ESP. El pasado Martes 24 de Mayo, recibí el el Premio Junceda 2016, categoría Prensa y Revistas, por mi trabajo en la revista digital Esguard.
La ceremonia se celebro en el Centro Arts Santa Mònica de Barcelona. Es la segunda vez que recibo este premio, el más prestigioso de la ilustración catalana. ¡Mi alegría es inmensa!

Delivery of the prize / Moment de l’entrega / Momento de la entrega

This slideshow requires JavaScript.

Press / Premsa / Prensa

Leave a comment

gameetc_xavi_ramiro

Yesterday I was the guest of the radio program about the game culture GameEtc, in Ràdio Ciutat Vella (Barcelona).A very fun experience! You can listen the podcast of the program HERE (audio in catalan).

CAT. Ahir vaig ser el convidat de GameEtc, el programa de Ràdio Ciutat Vella sobre la cultura del joc. M’ho vaig passar molt bé! Podeu escoltar el podcast del programa AQUÍ.

ESP. Ayer fui el invitado de GameEtc, el programa de Ràdio Ciutat Vella (Barcelona) sobre la cultura del juego, ¡Me lo pasé muy bien! Podéis escuchar el podcast del programa AQUÍ (audio en catalán).

 

4 Comments

VioletaAmargant_XaviRamiro

On Saturday 19, Violeta Amargant (Head of the Education Service from de Auditori of Barcelona) and I, we were interviewed about the CD Book Planeta Clarinet. It was on the radio show Més content que un gínjol, guided for the writers Susana Peix and Montserrat Balada. You can hear the audio HERE ( in Catalan).

CAT. El passat dissabte dia 19, Violeta Amargant (Cap del Servei Educatiu de l’Auditori) i jo, vàrem ser entrevistat sobre el llibre-CD Planeta Clarinet. Va ser al programa de ràdio Més content que un gínjol, portat per les escriptores Susana Peix i Montserrat Balada. El podeu escoltar AQUÍ.

ESP. El pasado Sábado día 19, Violeta Amargant (Jefa del Servicio Educativo del Auditori) y yo, fuimos entrevistados sobre el libro CD Planeta Clarinet. Fue en el programa de radio Més content que un gínjol, de las escritoras Susana Peix y Montserrat Balada. Lo podéis escuchar AQUÍ (audio en catalán).

Leave a comment

radio01

ENG. On day 29, I went to participate in the radio program of the great writers Montserrat Balada and Susana Peix, called “Més content que un gínjol” (An untranslatable title, meaning “I am very happy”). This time, I was lucky to share microphones with three extraordinary illustrators: Núria Feijoó, Òscar Julve and Sebastià Serra. We talked about the world of illustration and our experience in the profession. You can listen to the program HERE (in catalan).

CAT. El passat dia 29, vaig tornar a participar en el programa de ràdio de les genials escriptores Montserrat Balada i Susana Peix, Més content que un gínjol. Aquest cop, vaig tenir la sort de compartir els micròfons amb uns il·lustradors extraordinaris: la Núria Feijoó, l’Òscar Julve i en Sebastià Serra. Vam estar fent tertúlia sobre el món de la il·lustració i la nostra experiència en la professió. Podeu escoltar el programa AQUÍ.

ESP. El pasado día 29, volví a participar en el programa de radio de las geniales escritoras Montserrat Balada y Susana Peix, “Més content que un gínjol“. Esta vez, tuve la suerte de compartir micrófonos con unos ilustradores extraordinarios:  Núria Feijoó, Òscar Julve y Sebastià Serra. Estuvimos charlando sobre el mundo de la ilustración y de nuestra experiencia en la profesión. Podéis escuchar el programa AQUÍ (en catalán).

1 Comment

XAVIr2

ENG. I am very lucky because I have been interviewed by two great writers, Susana Peix and Montserrat Balada in his radio program Més content que un gínjol at CanalBlau. It was so fun! You can listen the interview (in Catalan), HERE.

CAT. He tingut la sort de ser entrevistat per dues grans autores, la Susana Peix i la Montserrat Balada, en el seu programa de ràdio Més content que un gínjol, al CanalBlau. Que bé ens ho hem passat! Si et ve de gust, pots escoltar el programa AQUÍ.

ESP. Me siento muy afortunado, ya que me han entrevistado dos grandes autoras, Susana Peix y Montserrat Balada en su programa de radio Més content que un gínjol, del CanalBlau. ¡Ha sido muy divertido! Si te apetece, puedes escuchar la entrevista AQUÍ (en catalán).

Leave a comment
mlp253-480x480

Amb Tomàs Manzanares i Josep Cedó. Gràcies també a Carles Caño i Sergi Perucho.

ENG. I’ve had the pleasure of being invited by the fantastic podcast “Mossega la poma” (Bite the Apple). We talked about my work, discussed the program and also on technology, focusing especially in the Apple Watch. It was a great experience to participate in a podcast that I like so much!

CAT. He tingut el plaer de ser el convidat del fantàstic podcast “Mossega la poma. Hem parlat sobre la meva feina, debatut sobre el programa i també sobre tecnologia, centrant-nos especialment amb l’Apple Watch. Ha estat una gran experiència, participar en un podcast que m’agrada tant!

ESP. He tenido el placer de ser el invitado del fantástico podcast “Mossega la poma (Muerde la manzana). Hemos hablado sobre mi trabajo, debatido sobre el programa y también sobre tecnología, centrándonos especialmente en el Apple Watch. Participar en un podcast que me gusta tanto ha sido una gran experiencia.

Leave a comment
Espècies Protegides - SER Catalunya - Xavi Ramiro

With Amaia Arrazola, Salvador Escribà de la Salseta del Poble Sec, Victor Fernández Clares, Guillem Arnal, Òscar Moré i Àlex Padilla.

Today, I participated in the radio program Espècies Protegides, from SER Catalunya radio station. It was very fun!

CAT. Avui, he participat en el programa Espècies Protegides, de la SER Catalunya. Ha estat molt divertit! Podeu escoltar el Podcast aquí.

ESP. Hoy he participado en el programa Espècies Protegides de SER Catalunya. ¡Ha sido muy divertido!

 

Leave a comment

On Saturday July 5, the versatile writer and librarian Susana Peix, interviewed me on his radio show “Més content que un gínjol“. Audio of the interview (in catalan).

CAT. El passat dissabte dia 5 de juliol, la polifacètica autora i bibliotecària Susana Peix, em va entrevistar en el seu programa de ràdio “Més content que un gínjol“.

Si esteu interessats, aquí podeu escoltar-la. Aviso, xerro molt! 😀

ESP. El pasado sábado 5 de Julio, la polifacética autora y bibliotecaria Susana Peix, me entrevistó en su programa de rádio “Més content que un gínjol“. Audio de la entrevista (en catalán).

2 Comments